老朋友張之傑與我相識40年,他的專業由原先的本行生物學,擴展到科普和科學史領域,成就斐然。他一輩子與科普刊物結不解緣,但也寫過散文、小說、科學小說或科幻小說。對他來說,在本科之外的科幻與文學,如影隨行,可說是位文理兼擅的學者。

何以見得呢?從1978年寫作第一篇科幻小說起,他和科幻的緣份就時斷時續,較重要的包括企劃《世界科幻名著》(1981)、創辨《科幻文學》雜誌(1981主編《幻象》(1992~1993)、發起成立中華科幻學會(2011)。這回出版《白話科學──原來科學可以這樣說》,闡述21世紀的許多重大科學議題,在每章之後附上自己創作的科學小說或科幻小說。張之傑端出的菜色可以說是:科學如佳餚,科幻如美酒,讀者們認識的作者就是一位兼具科學思維與人文情懷的作家,他半生走過的漫漫旅程,一路拓展了科普、科幻與文學三大項目,我誇言他是「三棲才子」,不為過啊。

黃海作家部落格 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這是我第一次目睹自己執行火葬。你能想像自己的身體被焚燒的慘痛嗎?一點不錯,除非你是在西洋古代犯罪被處以火刑,遭受悲慘的對待,在臨終時親自體驗,無法以文字言語形容裂膚融骨之痛,如今面對火葬的記憶,感同深受,足以留為深刻的人生回憶。 

「天是棺材蓋,地是棺材底,時辰一到了,都收棺材裡。」

黃海作家部落格 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

      科技帶給人類社會的影響以及對人類文明的反思,一直是科幻小說重要的核心主題。臺灣主流文學作家吳明益《複眼人》、賀景濱《去年在阿魯巴》、張啟疆《26》、伊格言《零點》、駱以軍《女兒》….近年不約而同將科幻元素融入文學作品裡,主流文學向科幻逐漸靠近,也觸及了科幻核心。最近大陸正掀起將科幻小說趕拍電影的熱潮,不管是劉慈欣《三體》、韓松《紅色海洋》,也都蘊涵了這樣的內核。這樣看起來,主流文學園地長出來的「文學科幻」,跟科幻園地長出的「科幻文學」,雖然逐漸融合共唱一個主旋律,或有不同風味,兩個園地長出的兩種果子的成色、酸甜度、可口度,就等著行家去評鑒品嘗了。 

李伍熏的長篇小說《3.5:強迫升級》, 也盤旋在這個科幻旋律上,以無比宏觀角度從全球化、公平貿易、自然生態保育和人類永續生存的觀點彈唱出憂慮、恐懼和希望,這本書,猛一看書名,也許會被誤會是一本電腦工具書,其實是企圖導引讀者思考面對高端科技──使用網路將物品瞬間傳輸的管路設備「量子傳送環」一旦發明使用之後,所將面對的情況和後果,(也可以說是強迫讀者腦袋升級)。科幻小說被稱為思想實驗有力工具,作者李伍熏以無比的創意快意,透過這部厚重的小說,向人們宣示,這不是核彈,但是威力可能更勝核彈,這項偉大的實驗場就在這本三百五十 頁的小說裡試爆,並且借著第一人稱和第三人稱的敘事觀點,呈現全世界翻天覆地的改變,以及文明的悸動。 

黃海作家部落格 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

董仁威老師108日在中央人民廣播電臺接受訪問,全面掃描了大陸和臺灣的科幻動態,有助於兩岸相互瞭解,董老師才學兼備,文理兼勝,創作豐收,作品多,見識廣,對華文科幻的推廣和耕耘,功不可沒 ,已是當今華文科幻文壇上的領航和啟迪大師。星雲獎到今年辦了六屆,臺灣也感受到科幻發展的福澤和熱力。 

回顧華語科幻星雲獎成立之初,我本來不是很瞭解,因為名為「全球華語」的「星雲獎」,是在大陸的「銀河獎」之外加上了這一獎,感覺有其重迭性,而臺灣的文化出版業自二十一世紀以來衰落嚴重。出版科幻為重點專案之一的貓頭鷹出版社,陳穎青社長指出,根據近年一般書籍的銷量統計已下跌四成,臺灣出版業已崩盤五年。我的觀察,文學作品出版零落,科幻也難提出像樣新作,就算有超水準的作品如吳明益《複眼人》賣出到英、美、法版權,獲得幾個國家的翻譯出版,屬於具有高度文學藝術價值的科幻;由於大陸觀點不同,類似作品就沒有進入大陸視野,或因資訊流通不足,大陸少有人知,不曾被廣泛討論,未能成為華語科幻星雲獎的標的。 

黃海作家部落格 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

以下是大陸與台灣..相關的〈科幻徵文&投稿〉大彙報

黃海作家部落格 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

黃海兒童科幻<穿越地心>收入國小課本(南一書局版),接南一書局編輯凃力中來信:目前獲通過正整編中,要我重新修改並縮減為一千字左右文章;但我覺此文不如<嫦娥城>(本版可搜尋到)來得好,來得四平八穩。「穿越地心」何等大事件,卻用小文章來表達,太不稱頭,還會被挑毛病,故事中只是理論的可能,當做小說讀即可,收入課本反而令我不安。此文寫作於 1980年代,當時還沒有「視訊電話」名詞,原文使用「傳真電話」,評審委員還以為是落伍的「傳真」。以下是全文:

<穿越地心>

黃海作家部落格 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

黃海:
〈兩岸科幻小說的本質和差異〉

黃海作家部落格 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

     2014年7月5日,我在臺北的科幻文學創作者沙龍中提出自己的短篇創作與大家討論時,蔡閑者老師送我一本中譯本新書──日本2009年去世作家伊藤計畫的《和諧》反烏托邦小說,問我是不是看過這本書才寫出〈心眼〉,我說沒有。但我瞭解在科幻文學的領域常常造成相互撞點子,或者「同樣點子,不同的樣子」是習以為常的事。

   

黃海作家部落格 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(續前)

黃海作家部落格 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

〈台灣科幻文學〉期末考
2013.6.20.

黃海作家部落格 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼